„ärztl.“: Abkürzung ärztl.Abkürzung | abreviatura abk (= ärztlich) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) méd. méd. (médico) ärztl. ärztl.
„ärztlich“: Adjektiv ärztlichAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) médico, facultativo médico, facultativo ärztlich ärztlich exemples ärztliches Attest certificadoMaskulinum | masculino m médico ärztliches Attest ärztliche Behandlung tratamientoMaskulinum | masculino m médico ärztliche Behandlung ärztliche Verordnung prescripciónFemininum | femenino f médica ärztliche Verordnung ärztliche Hilfe asistenciaFemininum | femenino f médica (oder | ood facultativa) ärztliche Hilfe masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Betreuer“: Maskulinum BetreuerMaskulinum | masculino m <Betreuers; Betreuer> Betreuerin (Femininum | femeninof) <Betreuerin; Betreuerinnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cuidadora, tutora, acompañante, monitora, guía-monitor cuidador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f) Betreuer Sport | deporteSPORT Betreuer Sport | deporteSPORT tutor(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f) Betreuer Schule, Universität Betreuer Schule, Universität acompañanteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Betreuer einer Gruppe Betreuer einer Gruppe monitor(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f) Betreuer für Kinder guía-monitorMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Betreuer für Kinder Betreuer für Kinder
„betreuen“: transitives Verb betreuentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cuidar a de, atender a, acompañar cuidar aoder | o od de, atender a betreuen betreuen acompañar betreuen Gruppe betreuen Gruppe
„Verordnung“: Femininum VerordnungFemininum | femenino f <Verordnung; Verordnungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prescripción, ordenanza, receta, decreto prescripciónFemininum | femenino f Verordnung Medizin | medicinaMED recetaFemininum | femenino f Verordnung Medizin | medicinaMED Verordnung Medizin | medicinaMED orden(anza)Femininum | femenino f Verordnung Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN decretoMaskulinum | masculino m Verordnung Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN Verordnung Administration/Verwaltung Administration, Verwaltung | administración administraciónADMIN exemples nach ärztlicher Verordnung según prescripción facultativa nach ärztlicher Verordnung
„Betreuung“: Femininum BetreuungFemininum | femenino f <Betreuung> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) atención, asistencia, cuidado atenciónFemininum | femenino f Betreuung cuidadoMaskulinum | masculino m Betreuung Betreuung asistenciaFemininum | femenino f Betreuung Betreuung exemples ärztliche Betreuung asistenciaFemininum | femenino f médica ärztliche Betreuung
„Versorgung“: Femininum VersorgungFemininum | femenino f <Versorgung> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) provisión, abastecimiento, suministro alimentación mantenimiento cuidado provisiónFemininum | femenino f (de) Versorgung mit Versorgung mit abastecimientoMaskulinum | masculino m Versorgung mit Vorrätenauch | también a. Versorgung mit Vorrätenauch | también a. suministroMaskulinum | masculino m Versorgung (≈ Belieferung) Versorgung (≈ Belieferung) alimentaciónFemininum | femenino f Versorgung mit Strom, Gas Versorgung mit Strom, Gas mantenimientoMaskulinum | masculino m Versorgung einer Familie Versorgung einer Familie cuidadoMaskulinum | masculino m (de) Versorgung v. Kranken, Kindernetc., und so weiter | etcétera etc Versorgung v. Kranken, Kindernetc., und so weiter | etcétera etc exemples ärztliche Versorgung asistenciaFemininum | femenino f (oder | ood atenciónFemininum | femenino f) médica ärztliche Versorgung
„Behandlung“: Femininum BehandlungFemininum | femenino f <Behandlung; Behandlungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tratamiento, manejo tratamientoMaskulinum | masculino m Behandlung auch | tambiéna. Medizin | medicinaMED Behandlung auch | tambiéna. Medizin | medicinaMED manejoMaskulinum | masculino m Behandlung Technik | tecnologíaTECH Behandlung Technik | tecnologíaTECH exemples in (ärztlicher) Behandlung en tratamiento (médico) in (ärztlicher) Behandlung
„Schweigepflicht“: Femininum SchweigepflichtFemininum | femenino f <Schweigepflicht; Schweigepflichten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) secreto profesional secretoMaskulinum | masculino m profesional Schweigepflicht Schweigepflicht exemples berufliche/ärztliche Schweigepflicht secretoMaskulinum | masculino m profesional/médico berufliche/ärztliche Schweigepflicht
„Vorschrift“: Femininum VorschriftFemininum | femenino f <Vorschrift; Vorschriften> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prescripción, instrucción, directiva, orden prescripciónFemininum | femenino f Vorschrift Vorschrift instrucciónFemininum | femenino f Vorschrift (≈ Anweisung) ordenFemininum | femenino f Vorschrift (≈ Anweisung) Vorschrift (≈ Anweisung) directivaFemininum | femenino f Vorschrift (≈ Bestimmung) Vorschrift (≈ Bestimmung) exemples die VorschriftenPlural | plural pl el reglamento die VorschriftenPlural | plural pl (das sind) die Vorschriften (es) el reglamento (das sind) die Vorschriften Vorschrift sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ser de rigor Vorschrift sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ich lasse mir keine Vorschriften machen no admito órdenes de nadie ich lasse mir keine Vorschriften machen ärztliche Vorschrift prescripciónFemininum | femenino f facultativa ärztliche Vorschrift masquer les exemplesmontrer plus d’exemples